Skip to main content

DeepL

Het in Keulen gevestigde bedrijf DeepL biedt een gelijknamige dienst aan voor de automatische vertaling van teksten. Het bijzondere kenmerk is niet alleen de server-side infrastructuur en de webapplicatie die speciaal voor dit doel zijn opgezet. Wat de kwaliteit van de vertalingen betreft, is DeepL een uitstekend alternatief voor de diensten van de industriereuzen Google en Microsoft. Sommige studies getuigen zelfs van DeepL betere en nauwkeurigere vertalingen.

Hoe wordt een vertaling gemaakt op DeepL?

De webdienst is gebaseerd op een ConvNet, een kunstmatig neuraal netwerk. Het vertaalalgoritme is getraind en gebouwd met behulp van de Linguee-database. Linguee heeft een webcrawler die tweetalige teksten van het internet verzamelt en parseert. Deze databank bevat nu meer dan een miljard vertalingen.

Zijn de vertalingen gratis?

Op de website kunnen woordreeksen en de inhoud van bestanden gratis in meerdere talen worden vertaald. Daartoe behoren Europese talen zoals Frans, Spaans, Portugees, Nederlands en Russisch. De vertaling wordt verzorgd door een supercomputer. Een offline versie van de Linguee-databank kan worden gedownload voor persoonlijk gebruik op mobiele telefoons. Er wordt reclame gemaakt om de dienst gedeeltelijk te financieren.

Is er een premium DeepL service?

DeepL biedt een meer uitgebreide betaalde dienst. Enerzijds is het gericht op ondernemingen die vertalingen in hun bedrijfsprocessen willen inpassen. Anderzijds is dit aanbod bedoeld om ontwikkelaars aan te spreken die via interfaces gekoppelde apps willen programmeren.

Pro
  • Biedt nauwkeurigere vertalingen
  • Het is gratis
  • Een goed alternatief voor Microsoft of Google
Contra
  • Kan minder talen vertalen
  • Advertenties worden weergegeven

Heeft u nog vragen?

Neem contact met ons op


Verdere inhoud