Skip to main content

Taalgerichtheid

De term “language targeting” verwijst naar het richten van websites of online-advertenties die zich automatisch aanpassen aan de taal van de respectieve bezoekers. Voor webmasters en websitebeheerders met een internationale focus zijn websites in de taal van de doelgroep van groot belang, zodat de websites correct kunnen worden geïndexeerd door zoekmachines en gelezen door bezoekers. Advertenties in de taal van de respectieve doelgroep zijn belangrijk voor internationale zoekmachine-advertenties.

Algemene informatie

Meertalige targeting van websites en online advertenties is een complexe maar uiterst belangrijke onderneming. Terwijl er in de Europese Unie 24 verschillende officiële talen zijn, heb je in de Verenigde Staten van Amerika alleen te maken met Engels en Spaans. Zowel in de VS als in de EU spreken de meeste mensen echter Engels als tweede taal naast hun nationale taal. De kwestie wordt verder gecompliceerd door het feit dat gebruikers individuele taalinstellingen op hun apparaten kunnen instellen op verschillende niveaus, zoals:
[su_list icon=”icon: bell” icon_color=”#187bc0″ indent=”-5″]

  • op apparaatniveau
  • op het niveau van het besturingssysteem
  • op browserniveau
  • op toepassingsniveau
[/su_list] Bovendien worden de taalinstellingen door de twee belangrijkste mobiele besturingssystemen, iOS en Android, verschillend behandeld. Bovendien kiezen veel gebruikers die twee of meer talen beheersen ervoor om het besturingssysteem in de ene taal in te stellen en de browser mogelijk in een andere taal, wat kan leiden tot problemen met automatische taalherkenning binnen websites en apps.

Het belang van taalgerichtheid

Bij de ontwikkeling van meertalige websites kunnen gegevens van Google Analytics relevante informatie verschaffen. In het Analytics profiel kunt u zien uit welke landen bezoekers komen. Zo kunnen nieuwe landen worden geïdentificeerd of kan prioriteit worden gegeven aan landen die reeds zijn geïdentificeerd op basis van eerdere analyses en ervaring. Dergelijke analyses kunnen echter ook tot nieuwe uitdagingen leiden. Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer bezoekers de website bezoeken vanuit een meertalig land zoals België (Frans en Nederlands) of Bosnië en Herzegovina (Bosnisch, Servisch en Kroatisch). Het feit dat in dergelijke landen twee of meer officiële talen worden gebruikt, zou kunnen worden ontmoedigd in het kader van taalgerichtheid met de beperking tot één taal per land, potentiële bezoekers. Voor een automatische targeting van de website naar verschillende talen, kunt u verschillende technieken gebruiken, zoals:

Door gebruik te maken van de HTML-attributen rel=”alternate” en hreflang=“x” in de HTML-broncode van de website, kan Google automatisch de URL voor de juiste regio en taal aan de gebruikers van de zoekmachine serveren.

Taalgerelateerde websites en advertenties

Het belang van een op taal gebaseerde gerichtheid mag absoluut niet worden onderschat. In metropolen zoals Los Angeles, Berlijn of Parijs worden in sommige gevallen meer dan 250 verschillende talen gesproken. Daar komt nog bij dat er elk jaar honderdduizenden toeristen en bezoekers zijn. In de mondiale markt van vandaag kan elke online marketeer die een transnationaal publiek wil bereiken, de impact van zijn communicatiestrategie optimaliseren door gericht gebruik te maken van taaltargeting. En hoewel deze methode al jaren beschikbaar is, maken veel online marketeers en adverteerders geen gebruik van deze mogelijkheid. De steeds betere analyse van bezoekers in combinatie met moderne technieken, zoals geo-lokalisatie, betekent echter dat language targeting in de toekomst geen randverschijnsel zal blijven.


Heeft u nog vragen?

Neem contact met ons op


Verdere inhoud